Durante el periodo del trabajo del Foro de Lenguas y Culturas, 14-16 de Septiembre, el Instituto de Filología y ComunicaciónLingüística se convirtió en un espacio de colaboración para los científicos de diferentespaíses y regiones.
«Me complace destacar que no es la primera vez que el Instituto de Filología y Comunicación Lingüística alberga este tipo de reuniones internacionales y que tampoco es el primer año en que los intereses científicos de numerosos y conocidos especialistas en el campo de la lingüística los conducen hasta la Universidad Federal de Siberia. De hecho, en el mundo académico del siglo XXI ha surgido la metáfora «nómadas modernos». No se trata de tribus o pueblos. Así se les llama, con sumo respeto, a los científicos modernos que se desplazan en nuestro mundo globalizado y dinámico de un sitio a otro y que, literalmente, están promoviendo el conocimiento, el intelecto y el desarrollo. Estoy muy agradecida a mis colegas, a los científicos de universidades rusas y extranjeras que han apoyado la iniciativa de realización de este diálogo científico en Siberia aceptando nuestra invitación» (Ludmila V. Kulikova, directora del Instituto de Filología y Comunicación Lingüística, presidenta del Comité Organizador del Foro (fuente: programa del Foro de Lenguas y Culturas).
Las dosconferencias científico-prácticas del Foro que se llamaban «Rusia y España: investigacionesactuales en la esfera de las humanidades» y «La lengua y literatura rusas como factor de investigación cultural delmundoruso» incluyeron las intercambios de opiniones sobre las tendenciascientíficas principales y las corrientesdeldesarrollodelrusismo e hispanismo, asícomo la popularizacióndelruso y español como lenguas de comunicación internacional el contexto de internacionalización de los estudiosactuales.
Comité programático del Foro:
* Kíbrik Andrey A., doctor en Filología, catedrático, Instituto de Lingüística de la Academia deCiencias de Rusia, Moscú, Rusia;
* Krongáuz Maksim A., doctor en Filología, catedrático, Universidad Estatal Nacional «EscuelaSuperior de Economía», Moscú, Rusia;
* Kulikova Ludmila V., doctora en Filología, catedrática, Instituto de Filología y Comunicación Lingüística de la Universidad Federal de Siberia, Krasnoyarsk, Rusia;
* Moiséenko Lilia V., doctora en Filología, catedrática, Universidad Estatal Lingüística de Moscú,Moscú, Rusia;
* Santana Arribas, Andrés, responsable del Aula Universitaria Hispano-Rusa, Universidad de Cádiz, España.
En 3 días del trabajo intensivo en el Foro celebraron 5 reuniones plenarias, 6 Mesas redondas, 13 reunionesseccionales, 2 clases magistrales en lenguas rusa y española.
Los ponentes principales: KostomárovVitaliy G., doctor en Filología, catedrático, presidente del Instituto Estatal de Lengua Rusa de A. S. Pushkin (Moscú, Rusia), Krongáuz Maksim A., doctor en Filología, catedrático, Universidad Estatal Nacional «Escuela Superior de Economía» (Moscú, Rusia), Kíbrik Andrey A., doctor en Filología, catedrático, Instituto de Lingüística de la Academia de Ciencias de Rusia (Moscú, Rusia), SantanaArribas, Andrés, responsable del Aula UniversitariaHispano-Rusa de la Universidad de Cádiz (Cádiz, España), Harry Walter, doctor en Filosofía, catedrático, profesor de la Universidad de Ernst-Móritz-Arndt (Greifswald, Alemania).
Una parte importante del Foro estaba formada por lapresentación de los proyectos científicos del Instituto de Filología y Comunicación Lingüística: «Lingüística de la guerra informativo-psicológica» (Skovoródnikov Alexandr P., doctor en Filología, catedrático, profesor titular del Departamento de Ruso, Literatura y Comunicación Verbal del Instituto de Filología y Comunicación Lingüística y Kopniná Galina A., doctora en Filología, profesora titular, directora del Departamento de Filología y Periodismo del Instituto deFilología y Comunicación Lingüística), «Vocabulario somático: los aspectos cognitivo y semiótico» (Evséeva Irina V.,vicepresidenta del Comité Organizador, directora del Departamento de Lengua Rusa, Literatura y Comunicación Verbal del Instituto de Filología y Comunicación Lingüística, doctora en Filología, catedrática), «Los marcadores de la influencia de manipulación en el discurso polarizado: experiencia de la parametrización» (Kolmagórova Anastasia V., doctora en Filología, catedrática, profesora del Departamentode Filología y Comunicación Lingüística), «Lengua y cultura de la Región de Nizhnee Priangariye» (Felde Olga V, doctora en Filología, profesora del Departamento de Lengua y Literatura Rusas y Comunicación).
Kulikova Ludmila V., el resumen del Foro. «Nuestro Foro se celebró en un nivel bueno e informativo», constató la presidenta del Comité Organizador del Foro y dio las gracias a todos los participantes por su aportación en la conferencia.
Terminando el Foro, Kulikova Ludmila V, presidenta del Comité Organizador, profesora, dijo: «No nos despedimos, y vamos a reunirnos en el futuro».
El presente Foro de Lenguas y Culturas se organiza en colaboración con las siguientesinstituciones:
* Sociedad Rusa de Profesores de Lengua y Literatura Rusas
* Universidad de Cádiz (España)
* Embajada de España en Moscú
* Asociación de Hispanistas de Rusia
* Asociación de Comunicación de Rusia
* Comisión Fraseológica del Comité Internacional de Eslavistas